quaint_twilight
20 November 2009 @ 10:59 pm
Japanese to Chinese translation by Hinako. Chinese to English translation by me.

Basics of this chapter: Kagetora reflects


Translation... )

1 This is directed at Minako.
2 He is calling out to Kenshin, not Ujiyasu.


End of Volume 16.
 
 
Mood: busy
 
 

Advertisement

 
quaint_twilight
24 October 2009 @ 12:24 am
Japanese to Chinese translation by Hinako. Chinese to English translation by me.

Basics of this chapter: Kagetora and Kiyomasa escape; Kotarou and Naoe are trying to rescue Kagetora


Translation... )

1washi - hand made Japanese paper
2Kiji - literally translates to 'demon character'
 
 
Mood: sleepy
 
 
quaint_twilight
07 September 2009 @ 10:18 am
Japanese to Chinese translation by Hinako. Chinese to English translation by me.

Basics of this chapter: Kousaka continues with his stories; Naoe and Kotarou make their decisions


Translation... )
 
 
Mood: cynical
 
 
quaint_twilight
23 July 2009 @ 08:52 pm

Mirage of Blaze Prequel Manga
Chapter: #02
Content: Comedy, Worksafe
Scans: Cobalt Magazine, March 2009 issue

Download: Megaupload | Sendspace | Mediafire


♥ Happy Birthday, Takaya-san! ♥
 
 
Mood: calm
 
 

Advertisement

 
quaint_twilight
04 July 2009 @ 11:10 pm
Japanese to Chinese translation by Hinako. Chinese to English translation by me.

Basics of this chapter: Motoharu and company discuss Kihachi; Motoharu tries to help Kagetora remember


Translation... )
 
 
Mood: busy
 
 
quaint_twilight
30 March 2009 @ 08:02 pm
Japanese to Chinese translation by Hinako. Chinese to English translation by me.

Basics of this chapter: Ayako speaks with Kaizaki and 'Kaizaki'; Irobe and Mikuriya


Translation... )
 
 
Mood: rushed
 
 
quaint_twilight
02 March 2009 @ 08:49 pm
I'm not much of a writer but I had quite a bit of fun with this meme. :) Would actually love to see other fans' take on this. :D

Write 10 different categories of fic, each in 10 words or less.

Fandom: Mirage of Blaze

Angst
Understanding that his ego encumbered their love, Naoe laughed bitterly.

AU
He heard the gunshot; Kagetora’s body slumped against his chest.

Crack!fic
Kousaka’s incantation had Naoe chibi-fied, forcing Kagetora to reconsider operations.

Crossover
"Was it an onryou?" Ayako asked.
"Hollow," replied the shinigami.

First Time
His bare torso incited unease in the usually dispassionate ninja.

Fluff
Naoe smiled at Takaya as they ran towards the sunset.

Humour
"Kagetora dreamed of a long-haired Naoe yesterday." Chiaki told Kotarou.
"......"

Hurt/Comfort
Kagetora wrapped his arms around Naoe’s trembling shoulders. "I know."

Smut
Naoe’s fingers knew the exact way to make him scream.

UST
"Someday, you will succumb to your own desires."
"Make me."
 
 
Mood: curious
 
 

Advertisement

 
quaint_twilight
16 February 2009 @ 12:42 am
Japanese to Chinese translation by Hinako. Chinese to English translation by me.

Basics of this chapter: so where is Kagetora anyway?


Translation... )
 
 
Mood: sick
 
 
quaint_twilight
13 February 2009 @ 10:57 pm
Japanese to Chinese translation by Hinako. Chinese to English translation by me.

Basics of this chapter: A look at the Miike family and the legend of Kihachi


Translation... )
 
 
Mood: thankful
 
 
quaint_twilight
08 January 2009 @ 09:24 pm
Japanese to Chinese translation by Hinako. Chinese to English translation by me.

Basics of this chapter: Chiaki learns of some interesting facts from Tetsuya; Ayako heads to Kumamoto after hearing that Takaya is seriously injured and happens to meet Kaizaki


Translation... )

In the last bit with Kyouko, I almost thought we were going to see a 'stomach burst' like in Alien...
 
 
Mood: frustrated